Category: литература

я

О картах

Поделюсь, пожалуй, одной недавней историей.
Где-то в конце прошлого года мне по случаю рассказали один вопрос «Что? Где? Когда?». Игрался он, по словам рассказчика, давно, чуть ли не на одной из первых его, рассказчика, игр. Вопрос был примерно такой: «Довольно давно один британский журналист, глядя, как некий юноша обращается с картами, решил сделать ставку в букмекерской конторе, и вот недавно эта ставка принесла ему большую прибыль. Назовите фамилию юноши».
Я поразмышлял немного над вопросом, ничего не придумал, и мне сказали ответ — Хэмилтон. Я тут же возмутился: всё это, конечно, интересно, но хорошо обращаться с картами может механик, которые эти карты чинит, а вот гонщик хорошо обращается с картом — в единственном числе. И по-другому сказать нельзя. Поскольку я не видел способов уйти от этой речевой ошибки (карта и карт только во множественном числе имеют одинаковую форму), я пошёл в базу вопросов смотреть, кто же это такой дровосек. Вопрос нашёлся легко, и я стал его читать…
Collapse )
чёрно-белый

Любите, девушки

Когда-то давно сочинился вот такой конгломерат.
В самый полный штиль и в самый сильный ураган
Ходят в синем море корабли.
Может, потому-то и понятно морякам,
Что такое океан любви.
Collapse )
чёрно-белый

Любовался на неё б

Несколько дней назад упала на язык строчка Пушкина «Ядра — чистый изумруд», и я с изумлением открыл в ней каламбур, который, как оказалось, давно многим известен.
Получив давеча электронное письмо, у которого в подписи оказалась вставлена строчка «Ломит он у дуба сук», понял, что наличие двух каламбуров в одном произведении может быть и не случайным.
И тут же мне напоминают, что Александр Шапиро в своей книге «Загадки старых мастеров» тоже отметил каламбур в этой сказке. В строке «Вот ужо! Постой немножко».
Кажется, ещё никто эти находки в одном месте не собирал. Ай да Пушкин, ай да детская сказочка.
чёрно-белый

Бескрылки для ИЧБ-9

Для тура моей команды «Сталкер» на ИЧБ-9 у меня получилось написать лишь три бескрылки. Жанр, без сомнения, вырождается, и выдерживать одновременно планку и поток всё тяжелее. У Димы Котляра это как-то получается, у меня же и идей мало, и доводятся до ума они с большим трудом. Поэтому про каждую бескрылку есть своя история.
Проще всего было с первой.
Collapse )
чёрно-белый

Юный друг

«Песенку о шпаге» из фильма «Достояние республики» я давно и хорошо помню наизусть, и в какой-то момент полюбил подменять в ней один куплет на другой. Из совершенно другой песни и другого кинофильма.
Юный друг, в бою открытом
Защитить готовься честь.
И оружием забытым,
И оружием забытым
Соверши святую месть!
Совпадение размера и первых слов располагает к этому чрезвычайно, да и слово «драться» есть в обеих песнях.
Юный друг, всегда будь юным!
Ты взрослеть не торопись.
Будь веселым, дерзким, шумным,
Драться надо — так дерись!
Вчера наконец-то поборол лень и посмотрел, какая песня написана раньше. «Приключения Буратино» — 1975 год, «Достояние республики» — 1971. И когда открывал сайт songkino.ru, закралась догадка, которая подтвердилась. Collapse )

В Токио близится к завершению майское басё

Если при этих словах на вашем лице появилась улыбка, то вам ничего объяснять не надо. Остальным, возможно, будет интересно скачать и прослушать популярный несколько лет назад в Рунете файл (должен предупредить, что в нём существенную часть занимает нецензурная лексика).

Об этой записи я вспомнил не случайно. Сейчас снова май, и послезавтра в Токио завершится очередное басё. За это время многое изменилось. Уже давно не выступают Таканохана и Мусасимару, а новый йокодзуна — монгол Асасёрю — один за другим переписывает рекорды древней борьбы. Но главное — теперь в высшей лиге выступают представители России, братья Сослан и Батраз Борадзовы.

Ровно через неделю, 26 мая, самой знаменитой новости на сайте «Спорт-экспресса» исполнится пять лет. К этому юбилею удалось провести мини-расследование, и теперь, благодаря Дмитрию Крюкову, Владимиру Песне и Павлу Демещику, стал известен её автор. Это Виталий Демиденко, тогдашний внештатный сотрудник «СЭ-Интернет». Виталий учился в аспирантуре университета Ниигаты и откликнулся на объявление о поиске авторов для интернет-отдела «Спорт-экспресса». Сейчас Демиденко входит в руководство Братского лесопромышленного комплекса.

Дополнение от 21.05.2006. А Евгению Рубашкину (e_rubik) удалось найти диктора, который так зажигательно прочитал эту новость. Александр Хорлин работал тогда в агентстве «РосБизнесКонсалтинг», а сейчас выступает на сцене Реутовского муниципального драматического театра. Голос Хорлина также звучит в многочисленных аудиокнигах. Чтобы убедиться в этом, можно скачать, например, отрывки из аудиокниг «Собака Баскервилей» (1,15 Мб) или «Остров доктора Моро» (1,09 Мб).

Новость до сих пор доступна на сайте. В своё время я сохранил эту страницу, и теперь вы можете увидеть её в первоначальном варианте.

Collapse )

Ссылки по теме: goo Sumo, Сумо по-русски.

«Возвращение в Арканар»

Карен Налбандян (irukan) начал публикацию в Интернете своей книги «Возвращение в Арканар» — продолжения повести Стругацких «Трудно быть богом».

О попытках публикации книги.

Глава 1
Глава 2
Глава 3, часть 1
Глава 3, часть 2
Глава 4, часть 1
Глава 4, часть 2
Глава 4, часть 3
Глава 5